ได้มีการเปิดตัวการเรียกร้องบทคัดย่อสำหรับสิ่งพิมพ์เรื่อง “Global South Voices on Sport for Development and Peace” เพื่อส่งเพื่อพิจารณาให้ Routledge ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของหนังสือชุด “Routledge Studies in Sport Development” กำหนดส่งบทคัดย่อคือสิ้นเดือนกุมภาพันธ์
ตามที่ Schulenkorf และคณะ (2016)
‘แม้ว่า โครงการ SFD ส่วนใหญ่จะดำเนินการในแอฟริกา เอเชีย และละตินอเมริกา แต่ 90% ของผู้เขียน SFD อยู่ในอเมริกาเหนือ ยุโรป และออสเตรเลีย’ (หน้า 1) ข้อมูลนี้ก่อให้เกิดคำถามที่จริงจังสำหรับทุกคนในภาคสนาม: เสียงของ SFD Global South อยู่ที่ไหน เราจะแน่ใจได้อย่างไรว่าพวกเขาจะรับฟังในกระบวนการวิเคราะห์และปรับปรุงโครงการเหล่านี้อย่างจริงจัง หนังสือเล่มนี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อแก้ไขช่องว่างนี้ในวรรณคดีอย่างแม่นยำ ดังนั้น นักวิจัย ผู้บริหาร อาสาสมัคร ผู้เข้าร่วม และผู้ส่งเสริมโครงการและโปรแกรมที่เชื่อมโยงกับสาขา SDP ใน Global South จึงได้รับเชิญให้ส่งข้อเสนอของบทต่างๆ ในหนังสือเล่มนี้
เป็นความตั้งใจของเราที่หนังสือเล่มนี้จะนำเสนอประสบการณ์ที่เกี่ยวข้องและสำคัญในหลายประเทศที่เป็นของ ‘Global South’ ที่สำคัญกว่านั้น หนังสือเล่มนี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อเน้นแนวปฏิบัติและทฤษฎีที่สร้างขึ้นโดยผู้คนที่อยู่ในชุมชนซึ่งประสบการณ์ด้านกีฬาเหล่านี้เกิดขึ้นในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา ซึ่งการสะท้อนและประสบการณ์ที่สำคัญยังไม่ได้รับความสนใจอย่างเป็นระบบในนักวิชาการและผู้ประกอบวิชาชีพระดับนานาชาติ ชุมชนในภาษาอังกฤษ ความคิดเห็นของผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย ผู้เข้าร่วม ผู้สนับสนุน อาจารย์ผู้สอน และผู้มีบทบาทอื่น ๆ ที่เข้าถึงได้ยากสำหรับนักวิจัยที่ปกติไม่พูดภาษาโปรตุเกส สเปน ฮินดี ภาษาแอฟริกาและเอเชียหลายภาษา รวมถึงภาษาอื่นๆ หนังสือ. ประเด็นทางทฤษฎีและเชิงเปรียบเทียบจนถึงตอนนี้ที่สำรวจน้อยหรือรู้จักกันน้อยเนื่องจากเรื่องภาษาและวัฒนธรรมอาจได้รับความสนใจในหนังสือเล่มนี้ หากคุณระบุตัวเองด้วยข้อความก่อนหน้า แสดงว่าคุณเป็นผู้เขียนบทในหนังสือเล่มนี้
ในที่นี้ดูเหมือนจะเป็นเรื่องสำคัญที่จะต้องชี้แจงว่าหนังสือเล่มนี้
ยังมีจุดมุ่งหมายเพื่อเน้นมุมมองของความรู้ที่อาจก่อให้เกิดคำถาม ขัดแย้ง หรือขัดแย้งกับชุดความรู้ที่โดดเด่นในด้านนี้ ซึ่งมีส่วนทำให้เกิดกระบวนการแยกดินแดน (Ndlovu-Gatsheni, 2013; Quijano , 2000). สำหรับ Asher แล้ว ‘ความทันสมัยในสกุลเงินยูโรได้บดบังความเฉพาะเจาะจง’ ของเชื้อชาติและสถานที่ และทำให้มองไม่เห็น epistemes อื่น ๆ เพื่อปลอมแปลงเป็นสากลและทั้งหมด’ (2013, p. 832); ในทางกลับกัน หนังสือเล่มนี้ตั้งใจที่จะเสนอโอกาสให้กับผู้เขียน Global South เพื่อให้มองเห็นปัญหาต่างๆ เช่น epistemes, กรณี, มุมมองและลักษณะเฉพาะที่ระบุด้วยสถานที่ของพวกเขา การริเริ่มหนังสือเล่มนี้อาจเป็นโอกาสสำหรับนักวิจัย บรรณาธิการและผู้จัดพิมพ์ที่ตั้งอยู่ใน Global North เพื่อ ‘ก้าวออกจากตำแหน่งที่มีสิทธิพิเศษและท้าทายการวิจัยที่สอดคล้องกับแนวทางที่กำหนดโดยโครงสร้างอำนาจอาณานิคมและ
หยั่งรากงานของพวกเขาในการเมืองของการปลดปล่อยอาณานิคมและการต่อต้านอาณานิคม’ (Simpson, 2004, p. 381 ). ดังนั้น เราทราบดีว่าเอกสารนี้ไม่เป็นไปตามแนวทางของระบบระหว่างประเทศหลายระบบ รวมถึงระบบความช่วยเหลือระหว่างประเทศ ที่ ‘ทำให้ประเด็นทางการเมืองเสื่อมเสีย เปลี่ยนเป็นปัญหาทางเทคนิคหรือการบริหารอย่างหมดจด’ (Sogge, 2019, p. 104) นี่เป็นความคิดริเริ่มทางการเมืองและวิทยาศาสตร์ที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อก่อให้เกิดผลกระทบจากอาณานิคมในด้านการผลิตความรู้ในหลายด้าน ส่วนใหญ่ในด้านสังคมวิทยาการกีฬา มานุษยวิทยาการกีฬา กีฬาเพื่อการพัฒนาและสันติภาพ การพัฒนาระหว่างประเทศ ความช่วยเหลือระหว่างประเทศ ภูมิศาสตร์ และอื่นๆ .หัวข้อที่เป็นไปได้ผู้ที่สนใจร่วมเขียนหนังสือเล่มนี้อาจกล่าวถึงหัวข้อต่อไปนี้ แต่ไม่จำเป็นต้องจำกัดเฉพาะพวกเขา:
การใช้กีฬาเป็นเครื่องมือในการพัฒนา
การออกแบบและการใช้งานโปรแกรมและโครงการ SDPการติดตามและประเมินผลโครงการ SDP โครงการและกิจกรรมการประเมินเชิงคุณภาพหรือเชิงปริมาณของการแทรกแซงกีฬาเป็นเครื่องมือส่งเสริมสุขภาพนโยบายสาธารณะเกี่ยวกับหน้าที่ทางสังคมของกีฬาการวิเคราะห์รายการกีฬาเพื่อสร้างสันติภาพและการแก้ไขข้อขัดแย้ง การรวมตัวทางสังคม หรือความรุนแรงในเมืองมรดกทางสังคมและผลกระทบของการแข่งขันกีฬาขนาดใหญ่กีฬาส่งเสริมความเท่าเทียมทางเพศ/ กีฬาส่งเสริมความไม่เท่าเทียมทางเพศกีฬาและการรวมตัวของคนพิการการประยุกต์ใช้ทฤษฎีการพัฒนาสังคมและการสร้างสันติภาพกับสนามกีฬากีฬาและสิ่งแวดล้อม
กีฬาในบริบทของความเปราะบางทางสังคมกีฬาและเป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืน
กีฬาและการอพยพกีฬาและการเคลื่อนไหวทางสังคม เมื่อเตรียมบทคัดย่อของคุณ โปรดทราบ:
เพื่อเป็นการสนับสนุนเพื่อนร่วมงานใน Global South ในขั้นต้น เราจะรับ บทคัดย่อเป็น ภาษาอังกฤษ โปรตุเกส สเปน สวาฮิลี ฝรั่งเศส และรัสเซีย อย่างไรก็ตาม ผู้เขียนต้องส่งบทคัดย่อฉบับสุดท้ายเป็นภาษาอังกฤษ (ดูไทม์ไลน์ด้านล่าง)บทคัดย่อต้องมีชื่อบท เนื้อหาในบทโดยสรุปความยาว 300 คำ (หัวข้อ ประเด็นสำคัญ ฐานเชิงประจักษ์หรือแนวคิด วิธีการ และข้อโต้แย้งส่วนกลาง) ชื่อผู้แต่ง ชื่อผู้แต่ง สังกัดและรายละเอียดการติดต่อ และ 60- ผู้เขียน word (s) bio จนถึง 28 กุมภาพันธ์ 2021 บทคัดย่อเวอร์ชันในภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษจะต้องส่งโดยผู้เขียนภายในวันที่ 31 มกราคม 2021 บทคัดย่อดังกล่าวจะถูกส่งคืนให้กับผู้เขียนจนถึงวันที่ 15 กุมภาพันธ์เพื่อให้มีเวลาเพียงพอสำหรับพวกเขา แปลบทคัดย่อเป็นภาษาอังกฤษและดำเนินการส่งรอบสุดท้ายในวันที่ 28 กุมภาพันธ์
credit : gunsun8575.com yankeegunner.com seegundyrun.com gundam25th.com thetrailgunner.com